大家好,今天来为大家解答陋室铭拼音版全文这个问题的一些问题点,包括陋室铭的全文翻译和原文也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
本文目录
一、陋室铭拼音版
1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
2、shān bù zài gāo,yǒu xiān zé míng。shuǐ bù zài shēn,yǒu lóng zé líng。
3、斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。
4、sī shì lòu shì,wéi wú dé xīn。tái hén shàng jiē lǜ,cǎo sè rù lián qīng。
5、谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
6、tán xiào yǒu hóng rú,wǎng láiwú bái dīng。kě yǐ tiáo sù qín,yuè jīn jīng。
7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
8、wú sī zhú zhī luàněr,wúàn dú zhī láo xíng。nán yáng zhū gě lú,xī shǔ zǐ yún tíng。kǒng zǐ yún:“hé lòu zhī yǒu?”
9、山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。
10、平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”
11、《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。
12、《陋室铭》即开篇以山水起兴,山可以不用高,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居所虽然简陋,但却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。
13、山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力的技巧,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
14、《陋室铭》不足百字,篇幅极短,格局甚大。陋室以矮山、浅水相衬,与诸葛庐、子云亭并提,居住其中,有古之贤人、今之鸿儒相伴,真是陋室不“陋”。全文想象广阔,蕴含深厚,有咫尺藏万里之势。
二、陋室铭原文及翻译拼音
1、shān bù zài gāo,yǒu xiān zé míng。shuǐ bù zài shēn,yǒu lóng zé líng。
2、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
3、sī shì lòu shì,wéi wú dé xīn。tái hén shàng jiē lǜ,cǎo sè rù lián qīng。
4、斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。
5、tán xiào yǒu hóng rú,wǎng lái wú bái dīng。kě yǐ tiáo sù qín,yuè jīn jīng。
6、谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
7、wú sī zhú zhī luàněr,wúàn dú zhī láo xíng。nán yáng zhū gě lú,xī shǔ zǐ yún tíng。kǒng zǐ yún:“hé lòu zhī yǒu”?
8、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有”?
9、译文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我品德好,就感觉不到简陋了。长到台阶上的苔痕颜色碧绿,草色青葱,映入帘中。
10、到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子,孔子说:“这有什么简陋呢”?
11、作于和州任上,《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑”。作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史,和州知县见作者被贬,故意刁难之。
12、和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩”。和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较。
13、并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京”,那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
14、以上内容参考:百度百科—《陋室铭》
三、陋室铭注音版拼音版
1、山shān不bù在zài高gāo,有yǒu仙xiān则zé名míng。水shuǐ不bù在zài深shēn,有yǒu龙lóng则zé灵líng。斯sī是shì陋lòu室shì,惟wéi吾wú德dé馨xīn。苔tái痕hén上shàng阶jiē绿lǜ,草cǎo色sè入rù帘lián青qīng。
2、谈tán笑xiào有yǒu鸿hóng儒rú,往wǎng来lái无wú白bái丁dīng。可kě以yǐ调tiáo素sù琴qín,阅yuè金jīn经jīng。无wú丝sī竹zhú之zhī乱luàn耳ěr,无wú案àn牍dú之zhī劳láo形xíng。南nán阳yáng诸zhū葛gě庐lú,西xī蜀shǔ子zǐ云yún亭tíng。孔kǒng子zǐ云yún:“何hé陋lòu之zhī有yǒu?”
3、山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;
4、草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”
5、刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳”。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。
6、刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,留下《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。刘禹锡的哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。著有《刘梦得文集》《刘宾客集》。
四、陋室铭原文拼音
1、山shān不bù在zài高gāo,有yǒu仙xiān则zé名míng。水shuǐ不bù在zài深shēn,有yǒu龙lóng则zé灵líng。斯sī是shì陋lòu室shì,惟wéi吾wú德dé馨xīn。苔tái痕hén上shàng阶jiē绿lǜ,草cǎo色sè入rù帘lián青qīng。
2、谈tán笑xiào有yǒu鸿hóng儒rú,往wǎng来lái无wú白bái丁dīng。可kě以yǐ调diào素sù琴qín,阅yuè金jīn经jīng。无wú丝sī竹zhú之zhī乱luàn耳ěr,无wú案àn牍dú之zhī劳láo形xíng。
3、南nán阳yáng诸zhū葛gě庐lú,西xī蜀shǔ子zi云yún亭tíng。孔kǒng子zǐ云yún:何hé陋lòu之zhī有yǒu?
4、(2)铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
5、(4)名:出名,著名,名词用作动词。
6、(6)斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这;是:表肯定的判断动词。
7、(7)惟吾德馨:只因为住屋的人品德好就不感到简陋了。惟:只;吾:我;馨:散布很远的香气,这里指品德高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”
8、(8)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。
9、(9)鸿儒:大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大;儒:旧指读书人。
10、(10)白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
11、(11)调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。
12、(12)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是儒家经典。金:珍贵的。
13、(13)丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。丝:指弦乐器;竹:指管乐器。
14、(14)之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
15、(15)乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
16、(16)案牍(dú):官府的公文,文书。
17、(17)劳形:使身体劳累。劳:形容词的使动用法,使……劳累;形:形体、身体。
18、(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
19、诸葛亮:字孔明,三国时蜀汉丞相,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中;子云:即扬雄,西汉时文学家,蜀郡成都人;庐:简陋的小屋子。
20、(19)孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。
21、(20)之:助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!