千里黄云白日曛拼音,千里黄云白日曛全诗的翻译

牵着乌龟去散步 拼音 27 0

大家好,关于千里黄云白日曛拼音很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于千里黄云白日曛全诗的翻译的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 千里黄云白日曛怎么读
  2. 高适别董大古诗带拼音版
  3. 别董大(千里黄云白日曛)诗拼音 完整版
  4. 曛的拼音

一、千里黄云白日曛怎么读

1.(形声。从日,熏声。本义:日落时的余光)

一带斜曛归路,晚风料峭怯寒衣。——清·王宾《江城子·清明》

3.如:曛曛荡荡(喻晚霞蔚为壮观);曛日(夕阳)

一枕高眠到日曛。——清·张实居《山中即景》

5.秩:曛旭(早晚,朝夕);曛黄(曛暮。黄昏);曛晓(早晚,日夜);曛烟(黄昏时的烟霭)

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。

二、高适别董大古诗带拼音版

qiān lǐ huáng yún bái rì xūn, běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn。

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

mò chóu qián lù wú zhī jǐ, tiān xià shuí rén bù shí jūn?

千里黄云白日曛拼音,千里黄云白日曛全诗的翻译-第1张图片-

莫愁前路无知己,天下谁人不识君?扩展资料

1、高适别董大古诗带拼音版

qiān lǐ huáng yún bái rì xūn, běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn。

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

mò chóu qián lù wú zhī jǐ, tiān xià shuí rén bù shí jūn?

莫愁前路无知己,天下谁人不识君?

liù hé piāo yáo sī zì lián, yī lí jīng luò shí yú nián。

六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

zhàng fū pín jiàn yīng wèi zú, jīn rì xiāng féng wú jiǔ qián。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。

不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢?

就像鸟儿四处奔波无果只能自伤自怜,离开京洛已经十多年。

大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名之一,故称“董大”。

黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗 *** ,所以叫黄云。

曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。

谁人:哪个人。君:你,这里指董大。

飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。

在唐人赠别诗篇中,那些凄清 *** 、低徊留连的作品,固然感人至深,但另外一种慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却又以它的真诚情谊,坚强信念,为灞桥柳色与渭城风雨涂上了另一种豪放健美的色彩。高适的《别董大二首》便是后一种风格的佳篇。

这两首送别诗作于公元747年(天宝六年),当时高适在睢阳,送别的对象是著名的琴师董庭兰。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律,始终怜得董庭兰。”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。但在这两首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心。

从诗的内容来看,这两篇作品当是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。而且,两个人都处在困顿不达的'境遇之中,贫贱相交自有深沉的感慨。诗的第二首可作如是理解。之一首却胸襟开阔,写别离而一扫 *** 忧怨的老调,雄壮豪迈,堪与王勃“海内存知己,天涯若比邻”的情境相媲美。

“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”。开头两句,描绘送别时候的自然景色。黄云蔽天,绵延千里,日色只剩下一点余光。夜幕降临以后,又刮起了北风,大风呼啸。伴随着纷纷扫扬的雪花。一群征雁疾速地从空中掠过,往南方飞去。这两句所展现的境界阔远渺茫,是典型的北国雪天风光。“千里”,有的本子作“十里”,虽是一字之差,境界却相差甚远。北方的冬天,绿色植物凋零殆尽,残枝朽干已不足以遮目,所以视界很广,可目极千里。说“黄云”,亦极典型。那是阴云凝聚之状,是阴天天气,有了这两个字,下文的“白日曛”、“北风”,“雪纷纷”,便有了着落。如此理解,开头两句便见出作者并非轻率落笔,而是在经过了苦心酝酿之后,才自然流一出的诗歌语言。这两句,描写景物虽然比较客观,但也处处显示着送别的情调,以及诗人的气质心胸。日暮天寒,本来就容易引发人们的愁苦心绪,而眼下,诗人正在送别董大,其执手依恋之态,我们是可以想见的。所以,首二句尽管境界阔远渺茫,其实不无凄苦寒凉;但是,高适毕竟具有恢弘的气度,超然的禀赋,他开没有沉溺在离别的感伤之中不能自拔。他能以理驭情,另具一副心胸,写出慷慨激昂的壮伟之音。

“莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”这两句,是对董大的劝慰。说“莫愁”,说前路有知己,说天下人人识君,以此赠别,足以鼓舞人心,激励人之心志。据说,董大曾以高妙的琴艺受知于宰相房琯,崔珏曾写诗咏叹说:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律,始终怜得董庭兰”。这写的不过是董大遇合一位知音,而且是官高位显,诗境未免狭小。高适这两句,不仅紧扣董大为名琴师,天下传扬的特定身份,而且把人生知己无贫贱,天涯处处有朋友的意思融注其中,诗境远比崔珏那几句阔远得多,也深厚得多。崔诗只是琴师身世的材料,而高诗却堪称艺术珍品。

“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中。这两首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”。但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉。

诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀 *** 地鼓励友人踏上 *** ,迎接未来。诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游子拭泪。如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,则不能把临别赠语说得如此体贴入微,如此坚定不移,也就不能使此朴素无华之语言,铸造出这等冰清玉洁、醇厚动人的诗情。

公元747年(唐玄宗天宝六年)春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。是年冬,董庭兰与高适会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),高适写了《别董大二首》。

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

三、别董大(千里黄云白日曛)诗拼音 完整版

1、千字,拼音为[qiān],{声调之一声-阴平},

2、里字,拼音为[lĭ],{声调第三声-上声},

3、黄字,拼音为[huáng],{声调第二声-阳平},

4、云字,拼音为[yún],{声调第二声-阳平},

5、白字,拼音为[bái],{声调第二声-阳平},

6、日字,拼音为[rì],{声调第四声-去声},

7、曛字,拼音为[xūn],{声调之一声-阴平},

8、千里黄云白日曛组合读作[qiān lĭ huáng yún bái rì xūn ],{1,3,2,2,2,4,1,}

9、扩展资料:一个音节中的韵母,通常可以分为韵头、韵腹和韵尾,韵头也叫介音,韵腹也称作主要元音,韵尾可元音可辅音

四、曛的拼音

曛的拼音:xūn。字面意思是落日的余光,常用来做修饰用字。从汉字角度详述了该字的字义、字形以及英文意思及典故。

暮,昏暗:夕~~黄。~黑。~暮。~旭(夕阳与朝日,形容早晚)。

客家话:[客英字典] hiun1 [ *** 四县腔] hiun1 [梅州腔] hiun1 [海陆丰腔] hiun1 [客语拼音字汇] hiun1 [宝安腔] hiun1

1、(形声。从日,熏声。本义:日落时的余光)

一带斜曛归路,晚风料峭怯寒衣。——清·王宾《江城子·清明》

3、如:曛曛荡荡(喻晚霞蔚为壮观);曛日(夕阳)

一枕高眠到日曛。——清·张实居《山中即景》

5、秩:曛旭(早晚,朝夕);曛黄(曛暮。黄昏);曛晓(早晚,日夜);曛烟(黄昏时的烟霭)

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。

文章到此结束,如果本次分享的千里黄云白日曛拼音和千里黄云白日曛全诗的翻译的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

标签: 千里 白日 全诗 拼音 翻译

抱歉,评论功能暂时关闭!