很多朋友对于已亥杂诗拼音版和己亥杂诗 ·龚自珍不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
一、“己亥杂诗”的拼音是什么
己亥杂诗[jǐ hài zá shī]组诗名。清代龚自珍作。指1839年作者辞官回乡途中所作的诗。均为七言绝句,涉及政治、军事、经济、文化等各方面,表达了作者对 *** 腐败、国家衰亡、社会黑暗的深切担忧和强烈不满,诗作大多感情沉郁、气势恢宏。“落红不是无情物,化作春泥更护花”;“我劝天公重抖擞,不拘一格降人材”等名句,历来被人传诵。
二、已亥杂诗拼音版原文
1、jiǔ zhōu Shēng qì shì fēng léi
2、wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu
3、bù jū yī gé jiàng rén cái
4、《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍所创作的一组诗集,发表于清道光十九年(1839年(己亥年)),是龚自珍一生思想的精华。
5、诗集为诗人辞官后南北往返途中创作的堪称绝唱的大型七绝组诗。时值 *** 战争爆发的前夜,这组诗忆述见闻、回忆往事、感时忧国、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。
6、龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦、羽琌山民,仁和(今浙江杭州)人,清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者,被柳亚子誉为“三百年来之一流”。
7、龚自珍自幼好读诗文,他的文章力主“更法”“改图”,揭露清代统治的腐朽,洋溢爱国热情。他任职期间主张革除弊政, *** 外国侵略,全力支持林则徐禁除 *** 。[2]他48岁时辞官南归,晚年居住昆山羽琌山馆,1841年卒于江苏丹阳云阳书院。
8、他的许多诗既是抒情,又是议论,但不涉事实,议论亦不具体,而只是把现实的普遍现象,提到社会历史的高度,提出问题,抒发感慨,表示态度和愿望。他以政论作诗,但并不抽象议论,也不散文化。
三、己亥杂诗拼音
hào dàng lí chóu bái rì xié, yín biān dōng zhǐ jí tiān yá。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù, huà zuò chūn ní gēng hù huā。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
1、浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
2、吟鞭:抽响马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。
3、落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,
这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。 *** 战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
“落红不是无情物,化作春泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发离别之情转入抒发报国之志。并反用陆游的词“零落成泥碾作尘,只有香如故。”落红,本指脱离花枝的花,但是,并不是没有感情的东西,即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。不为独香,而为护花。表现诗人虽然脱离官场,但依然关心着国家的命运,不忘报国之志,充分表现诗人的壮怀,成为传世名句。
这首小诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。龚自珍论诗曾说“诗与人为一,人外无诗,诗外无人”(《书汤海秋诗集后》),他自己的创作就是更好的证明。
龚自珍(1792年(壬子年)8月22日—1841年(辛丑年)9月26日),清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政, *** 外国侵略,曾全力支持林则徐禁除 *** 。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来之一流”。着有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。着名诗作《己亥杂诗》共350首。留存文章300余篇,诗词近800首。
四、己亥杂诗拼音版
1、己亥杂诗读音,己亥杂诗jǐ hài zá shī。
2、hào dàng lí chóu bái rì xié浩荡离愁白日斜,yín biān dōng zhǐ jí tiān yá吟鞭东指即天涯。
3、luò hóng bù shì wú qíng wù落红不是无情物,huà zuò chūn ní gèng hù huā化作春泥更护花。
4、这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
5、这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。
6、“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。 *** 战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
7、jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi, wàn mǎ qí yīn jiū kěāi。
8、著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。
9、wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu, bù jū yī gé jiàng rén cái。
10、百卷书成南渡后,先生续集再编年。
五、己亥杂诗古诗带拼音版
1、《己亥杂诗》古诗带拼音版如下:
2、hào dàng lí chóu bái rì xié,yín biān dōng zhǐ jí tiān yá。
3、浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
4、luò hóng bù shì wú qíng wù,huà zuò chūn ní gèng hù huā。
5、落红不是无情物,化作春泥更护花。
6、译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
7、龚自珍(1792—1841),字璱人,号定庵。仁和(今浙江杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。
8、他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来之一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首。
9、以上内容参考:百度百科-己亥杂诗
六、己亥杂诗其一拼音版
1、hào dàng lí chóu bái rì xiá, yín biān dōng zhǐ jí tiān yá。
2、浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
3、luò hóng bú shì wú qíng wù, huà zuò chūn ní gèng hù huā。
4、落红不是无情物,化作春泥更护花。
5、译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。语就道出了华山的雄伟峭拔。
6、首句:浩荡离愁是说诗人的愁绪无边无际,白日斜是写景。此句可译为,在一个夕阳西下的傍晚我带着无边无际的愁绪离开京都。
7、第二句:吟鞭即马鞭,东指即向东。天涯即指自己的家乡,诗人当时住在广东,相对于京城来距离遥远,即有天涯之意。此句可译为,我挥舞着马鞭远离京城,向东奔向远在天涯的家乡。
8、最后两句:这两句用了比喻的修辞手法,落红喻指诗人自己,花喻指国家、人民。诗人虽辞官回但仍心系国家人民,即使是辞官离京,也要像落红一样,化作春泥保卫国家。
已亥杂诗拼音版的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于己亥杂诗 ·龚自珍、已亥杂诗拼音版的信息别忘了在本站进行查找哦。