长堤一痕的拼音(惟长堤一痕怎么读)

牵着乌龟去散步 拼音 22 0

各位老铁们好,相信很多人对长堤一痕的拼音都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于长堤一痕的拼音以及惟长堤一痕怎么读的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 《湖心亭看雪》中,唯长堤一痕的堤是什么意思
  2. “惟长堤一痕”的“一”是什么意思
  3. 湖心亭看雪拼音版原文
  4. 湖心亭看雪原文带拼音及翻译

一、《湖心亭看雪》中,唯长堤一痕的堤是什么意思

原文:崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已.\x0d到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸.见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮.余强饮三大白而别.问其姓氏,是金陵人,客此.及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”\x0d翻译:崇祯五年十二月,我在杭州西湖.下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了.这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白.湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已.\x0d到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾.那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒.我勉强喝了三大杯就告别.问他们的姓名,原是金陵人在此地作客.我走上自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像你一样痴的人.”

二、“惟长堤一痕”的“一”是什么意思

1、"惟长堤一痕"的"惟"的作用:体现出天地间是一片冰天雪地的世界。

2、惟长堤一痕:只有淡淡的一道长堤的痕迹。

3、②长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。这里指苏堤。一,数词。痕,痕迹。

4、出自《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》卷三(《粤雅堂从书》本)。是明末清初文学家张岱的代表作。

5、崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

6、到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

三、湖心亭看雪拼音版原文

1、崇chóng祯zhēn五wǔ年nián十shí二èr月yuè,余yú住zhù西xī湖hú。大dà雪xuě三sān日rì,湖hú中zhōng人rén鸟niǎo声shēng俱jù绝jué。是shì日rì更gēng定dìng矣yǐ,余yú_ná一yī小xiǎo舟zhōu,拥yōng毳cuì衣yī炉lú火huǒ,独dú往wǎng湖hú心xīn亭tíng看kàn雪xuě。

2、雾wù凇sōng沆hàng砀dàng,天tiān与yǔ云yún与yǔ山shān与yǔ水shuǐ,上shàng下xià一yī白bái。湖hú上shàng影yǐng子zi,惟wéi长zhǎng堤dī一yī痕hén、湖hú心xīn亭tíng一yì点diǎn、与yǔ余yú舟zhōu一yī芥jiè、舟zhōu中zhōng人rén两liǎng三sān粒lì而ér已yǐ。

3、到dào亭tíng上shàng,有yǒu两liǎng人rén铺pù毡zhān对duì坐zuò,一yī童tóng子zǐ烧shāo酒jiǔ炉lú正zhèng沸fèi。

4、见jiàn余yú,大dà喜xǐ曰yuē:“湖hú中zhōng焉yān得dé更gèng有yǒu此cǐ人rén!”拉lā余yú同tóng饮yǐn。余yú强qiáng饮yǐn三sān大dà白bái而ér别bié。问wèn其qí姓xìng氏shì,是shì金jīn陵líng人rén,客kè此cǐ。

5、及jí下xià船chuán,舟zhōu子zǐ喃nán喃nán曰yuē:“莫mò说shuō相xiàng公gōng痴chī,更gèng有yǒu痴chī似shì相xiàng公gōng者zhě!”

6、崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余_一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

7、到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

8、崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

9、天光湖色全是白皑皑的。湖上影子。只有一道长堤的痕迹、一点湖心亭的轮廓、和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。

10、(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

11、晚明小品在中国散文史上虽然不如先秦诸子或唐宋八大家那样引人注目,却也占有一席之地。它如开放在深山石隙间的一丛幽兰,疏花续蕊,迎风吐馨,虽无灼灼之艳,却自有一段清高拔俗的风韵。崇祯五年十二月,余住西湖。

12、开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。这里标“崇祯五年”,也是如此。“十二月”,正当隆冬多雪之时,“余住西湖”,则点明所居邻西湖。这开头的闲闲两句,却从时、地两个方面不着痕迹地引出下文的大雪和湖上看雪。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。紧承开头,只此两句,大雪封湖之状就令人可想,读来如觉寒气逼人。

四、湖心亭看雪原文带拼音及翻译

1、chóngzhēnwǔniánshíèryuè,yúzhùxīhú.dàxuěsānrì,húzhōngrénniǎoshēngjù

2、崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱

3、jué.shìrìgēngdìngyí,yúrúyìxiǎozhōu,yōngcuìyīlúhuǒ,dúwǎnghúxīntíngkànxuě.wù

4、绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾

5、sōnghàngdàng,tiānyǔyúnyǔshānyǔshuǐ,shàngxiàyìbái.húshàngyǐngzi,wéichángdī

6、凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤

7、yīhén、húxīntíngyīdiǎn、yǔyúzhōuyíjiè、zhōuzhōngrénliǎngsānlìéryǐ.

8、一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

9、dàotíngshàng,yǒuliǎngrénpūzhānduìzuò,yītóngzǐshāojiǔzhèngfèi.jiànyú,dàxǐyuē:"

10、到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“

11、húzhōngyāndégèngyǒucǐrén?"lāyútóngyǐn.yúqiǎngyǐnsāndàbáiérbié.wènqíxìng

12、湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓

13、shì,shìjīnlíngrén,kècǐ.jíxiàchuán,zhōuzǐnánnányuē:"mòshuōxiànggōngchī,gèngyǒu

14、氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有

15、崇祯五年十二月,我居住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。这一天初更以后,我乘着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。(西湖雪夜)冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上能(清晰)见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,在雪中只有一点的`湖心亭,和我的一叶小舟,船上两三个人罢了。

长堤一痕的拼音(惟长堤一痕怎么读)-第1张图片-

16、到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对而坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正在沸腾。(那两个人)看见我,十分惊喜地说:“想不到在湖中还会有像你这样(有闲情雅致)的人!”便拉着我一同喝酒。我尽力饮了三大杯酒就告别。问他们的姓氏,(得知他们)是金陵人,在此地客居。到回来下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!”

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

标签: 长堤 拼音 怎么

抱歉,评论功能暂时关闭!